Acuerdo del Titular para Lote de Inventario de la Tarjeta de Incentivos Visa Prepagada®

INFORMACION DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
Sede del Programa, PO Box 4303 Chattanooga, TN 37405(Dirección) www.svcards.com (Sitio Web)
1-800-798-4104 (Número de Teléfono)

AVISOS IMPORTANTES:

  1. ESTA TARJETA SE HA OTORGADO CON EL FIN DE MOTIVOS DE LEALTAD, PREMIO, O, PROMOCION. USTED ES EL USUARIO AUTORIZADO DE ESTA TARJETA. LOS FONDOS SE LE HAN SIDO DISPONSIBLES CONFORME A UNA OFERTA CONDICIONAL POR EL PATROCINADOR CORPORATIVO, Y USTED NO TIENE NINGUN DERECHO NI DERECHO DE PROPIEDAD DE LOS FONODS MAS ALLA DEL USO AUTORIZADO DE LA TARJETA OTORGADO EN ESTE ACUERDO.
  2. LOS FONDOS RESTANTES DESPUES DE LA FECHA DE EXPIRACION NO LE PERTENESERAN A USTED NI SERAN DISPONSIBLES PARA USO ADICIONAL.
  3. FAVOR DE LEER DETENIDAMENTE, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICION DE ARBITRAJE (“RENUNCIA AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO”) EL CUAL REQUIERE QUE TODOS LOS RECLAMOS SEAN RESULETOS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.
  4. SIEMPRE SE DEBE CONOCER EL MONTO TOTAL EXACTO DISPONSIBLE EN LA TARJETA, LOS COMERCIANTES PUEDEN NO TENER ACCESO PARA DETERMINAR EL SALDO EN LA TARJETA.
  5. AL ACEPTAR, FIRMAR O USAR ESTA TARJETA. USTED ESTA DE ACUERDO CON ESTOS TERMINOS

Tarifas y Fechas de Expiración asociados con la Tarjeta Prepagada

La Tarjeta expira según señalado en el frente de la tarjeta en la fecha identificada por “Válido Hasta”.  Los fondos en la Tarjeta no serán disponibles después de la fecha de expiración, por lo tanto, debe de usar los fondos antes de la fecha indicada en “Válido Hasta” en el frente de la tarjeta.

Cargo de Reemplazo de la Tarjeta (CARGO DE REMPLAZO DE SVC): $10.00

Este Acuerdo del Titular (“Acuerdo”) establece los términos y condiciones según se ha otorgado el Lote de Inventario de la Tarjeta de Incentivos Visa Prepagada a usted. En este Acuerdo, “Tarjeta” significa el Lote de Inventario de la Tarjeta de Incentivos Visa Prepagada que se le ha otorgado por MetaBank®.  "Usted" y "su" significa la persona o personas que han recibido la Tarjeta, y que están autorizada para usar la Tarjeta según lo establecido en este Acuerdo. "Nosotros", "nos", "nuestro" significa MetaBank, nuestros sucesores, compañías afiliadas o cesionarios. “Patrocinador Corporativo” significa el fabricante, minorista, distribuidor o promotor de la Tarjeta.  La Tarjeta seguirá siendo propiedad de MetaBank y deberá entregarse cuando sea requerida. La Tarjeta es intransferible y puede ser cancelada, embargada o revocada en cualquier momento, sin previo aviso, sujeto a la ley aplicable. Lea detenidamente este Acuerdo y guárdelo para consultas futuras.

1. INFORMACION DE LA TARJETA

La Tarjeta es una tarjeta prepagada que se ha proporcionado conforme a una oferta condicional, y como gratificación sin el pago monetario ni consideración.  La Tarjeta le permite tener acceso a los fondos disponibles en la Tarjeta mientras que todas las condiciones de la oferta se hayan cumplido. Los fondos disponibles por medio del uso de la Tarjeta han sido otorgados por y le pertenece al Patrocinador Corporativo del producto o servicio que usted ha comprado, y no por el emisor de la tarjeta. El Patrocinador Corporativo es completamente responsable de garantizar que los fondos estén disponibles para cargarse a la Tarjeta.  Su falta de activar y usar la Tarjeta resultará en la pérdida de todos los derechos, título, e interés en la Tarjeta y los fondos subyacentes. Usted no puede agregar fondos a la Tarjeta.  La Tarjeta no es una tarjeta de regalo, ni se debe de usar como propósito de regalo.  Usted debe de tartar la Tarjeta con el mismo cuidado que el efectivo. La tarjeta no constituye una cuenta de cheques, ni de ahorros ni ningún otro tipo de cuenta que pueda tener.  La Tarjeta no es una tarjeta de crédito. No recibirá ningún interés sobre el valor disponible en la Tarjeta.  Puede registrar la Tarjeta ingresando a www.svcards.com o llamando al 1-800-798-4104.

2. USO DE LA TARJETA

a) Acceso a los fondos y limitaciones

Cada vez que use la Tarjeta, usted representa y nos garantiza que usted es el usuario autorizado de la Tarjeta. Si permite que otra persona use su Tarjeta, consideraremos que usted mismo ha autorizado su uso y será responsable de cualquier transacción sujeta a tal uso. Si la Tarjeta no ha sido registrada o si no provee la dirección actualmente en archivo de la Tarjeta, pudiera no poder completar una transacción para cual esta información sea requerida.  Si usted desea hacer una transacción donde este sea el caso, necesitará contactar Servicio de Atención al Cliente para registrar la Tarjeta.

En ningún caso, se puede utilizar la Tarjeta para redimir por efectivo ni para conducir transacciones ilegales. Por razones de seguridad, podemos limitar la cantidad o el número de transacciones que usted haga en la Tarjeta. Podemos negar de procesar cualquier transacción que nos haga pensar que esté violando los términos de este Acuerdo.  No puede usar la Tarjeta en comercios fuera de los Estados Unidos (incluyendo ordenes por internet, correo, o por teléfono de negocios basados fuera de los Estados Unidos).  

b) Número personal de identificación (“PIN”)

Usted recibirá un número personal de identificación ("PIN") por medio de nuestro Servicio de Atención al Cliente, llamando al 1-800-798-4104. LAS TARJETAS NO SE ACEPTAN EN LOS CAJEROS AUTOMATICOS Y NO SE PUEDEN USAR PARA OBTENER EFECTIVO EN NINGUNA TRANSACCION DE COMPRA.  No debe de anotar ni guardar el PIN con la Tarjeta.  Nunca comparta su PIN con nadie y no registre su PIN en las terminales que parezcan ser modificadas o sospechosas. Si usted piensa que haya habido acceso no autorizado al PIN, debe de notificarnos inmediatamente, siguiendo el procedimiento en la sección marcada “Transacciones No Autorizadas”.

c) Obtener información del saldo de la Tarjeta

Usted debe de darle seguimiento a de la cantidad del importe cargado en la Tarjeta. Usted puede obtener información sin ningún recargo, sobre el saldo restante que tiene en la cuenta de la Tarjeta contactando a Servicio de Atención al Cliente. Esta información, junto con un historial de 60 días sobre las transacciones de la cuenta, se encuentra disponible en línea en nuestro sitio web. Usted tiene el derecho de obtener un historial escrito de sesenta (60) días de las transacciones, por medio de Servicio de Atención al Cliente.

d) Retenciones Autorizadas

Usted no tiene el derecho de detener el proceso de pago para las transacciones de compras originadas por el uso de la Tarjeta. Con algunos tipos de compras (así como aquellos efectuados en restaurantes, hoteles, o compras similares), la Tarjeta puede ser “preautorizada” para una cantidad mayor a la cantidad de la transacción para cubrir la propina o gastos imprevistos.  Cualquier cantidad preautorizada pondrá una “retención” en los fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el cobro final de su compra. Una vez que el cobro final haya sido recibido, la retención de la cantidad preautorizada será retirada. Durante este periodo, no tendrá acceso a los montos preautorizados.  Si usted autoriza una transacción y después no efectúa la compra de ese artículo según lo planeado, la aprobación podrá resultar en una retención de fondos por ese monto.   

e) Devoluciones y Reembolsos

Si por alguna razón tiene derecho a un reembolso por bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, la devolución y el reembolso se llevará a cabo por medio del comerciante.  Si el comerciante acredita la Tarjeta, el crédito puede no estar disponible inmediatamente.  Mientras que los reembolsos del comerciante se acreditan en cuanto se reciben, favor de tomar en cuenta que no tenemos control de cuando el comerciante envía una transacción de crédito y el rembolso puede no estar disponible durante un número de días después de la fecha que la transacción del rembolso haya ocurrido.   

f) Recibos

Tal vez guste conservar los recibos para verificar sus transacciones.  Los recibos serán requeridos si usted necesita verificar alguna transacción.

g) Transacciones divididas y otros usos

Si no hay suficientes fondos disponibles en la cuenta de la Tarjeta, usted puede instruir al comerciante de cargar una porción de la compra en la Tarjeta y pagar el monto restante con otro tipo de pago. Esta operación se llama “transacciones divididas”. Algunos comerciantes no permiten que los titulares de la tarjeta conduzcan transacciones divididas.  Algunos comerciantes solo le permiten que efectúe una transacción dividida si la cantidad restante se paga con efectivo.    

3. DIAS LABORALES

Para los fines de estas declaraciones, nuestros días laborales son de lunes a domingo/ 7 días a la semana, 365 días al año.

4. TRANSACCIONES NO AUTORIZADAS

Si usted cree que la Tarjeta se perdió o fue robada, o si advierte cualquier transacción no autorizada efectuada usando la información de la Tarjeta sin su permiso, contacte a Servicio de Atención al Cliente INMEDIATAMENTE. Se le pedirá que proporcione el número de la Tarjeta e información adicional de identificación.  No podemos asistirle si no tiene el número de la Tarjeta. Nos reservamos el derecho de investigar cualquier reclamación que usted pueda presentar con respecto a una Tarjeta perdida o robada o cualquier transacción no autorizada, y usted acepta cooperar con dicha investigación.No podremos asistirle si no nos contacta dentro de 60 días de la transacción no autorizada.  Le cobraremos una tarifa según la tabla de tarifas señalada anterior (sujeto a las leyes aplicables) para cualquier Tarjeta perdida o robada, este monto será deducido del saldo restante de la Tarjeta. El proceso de reemisión de una Tarjeta puede tardar hasta 30 días.

5. LIMITACION DE OBLIGACION

No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad, o ningún otro aspecto de cualquier producto o servicio que compre con su Tarjeta. Además, no nos hacemos responsables ante usted ni alguna otra persona:

  1. Si, por ninguna falta nuestra, usted no tiene los fondos suficientes disponibles en la cuenta de la Tarjeta para finalizar la transacción;
  2. Si un comerciante rechaza aceptar la Tarjeta;
  3. Si una terminal electrónica donde usted está efectuando una transacción no funciona debidamente, y usted conocía de este problema cuando se inició la transacción;
  4. Si el acceso a la Tarjeta ha sido bloqueado después de haber reportado la Tarjeta perdida o robada;
  5. Si circunstancias ajenas a nuestro control (tal como incendio, inundación o computadora o falta de comunicación) previenen la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o
  6. Por cualquier otra excepción declarada en nuestro Acuerdo con usted.

6. OTROS TERMINOS

En virtud de este Acuerdo, su Tarjeta y sus obligaciones no pueden cederse. Podemos transferir nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. El uso de su Tarjeta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en transacciones. No renunciamos a nuestros derechos si demoramos o dejamos de ejercerlos en cualquier momento (por ejemplo, evaluando un cargo por menos de lo descrito, o no todo, por ninguna razón no renuncia nuestro derecho de empezar a cobrar la tarifa según lo estipulado en este Acuerdo sin notificación). Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo no es válida o aplicable en virtud de cualquier regla, ley o regulación de cualquier organismo gubernamental, local, estatal o federal, esto no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo. Este Acuerdo se regirá por la ley del Estado de Dakota del Sur, excepto en la medida que esté regulado por la ley federal. La cancelación de este Acuerdo de parte suya no afectará ninguno de nuestros derechos, ni sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la cancelación. Cancelar la Tarjeta no le dará derecho a los fondos restantes.

7. MONITOREO / GRABACION DE TELEFONO

Podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro servicio de atención al cliente o si así lo requiere la ley aplicable.

8. CONTROL DEL IDIOMA DE INGLES

Las traducciones de este Acuerdo que hayan sido proporcionadas son para su conveniencia solamente y pueden no mostrar con exactitud la definición original del inglés.  Los significados de los términos, condiciones y representaciones aquí dentro son sujetos a las definiciones e interpretaciones en inglés.

9. POLITICA DE PRIVACIDAD

Información que obtenemos:

(1) Información de las compras que se efectuaron con la Tarjeta, así como la fecha de la compra, la cantidad y el lugar de la compra

(2) Información que usted presenta cuando aplica por la tarjeta, o por una Tarjeta de reemplazo o cuando nos contacta por Servicio de Atención al Client con nombre, dirección, número de teléfono

Declaraciones: También podemos dar a conocer información de la Tarjeta o de las transacciones que haga a terceras personascon el fin de:

(1) Finalizar las transacciones;

(2) Verificar la existencia y condición de la cuenta de la Tarjeta para terceras personas, tal como comerciantes;

(3) Proveer servicio al cliente;

(4) Procesar reclamos por Tarjetas perdidas o robadas;

(5) Para ayudar a proteger contra fraude y para conducir investigación y análisis; o

(6) Cumplir con agencias gubernamentales u órdenes de corte, o algún otro tipo de requisitos legales.

También podemos proporcionar información a nuestros empleados, auditores, compañías afiliadas, proveedores, o abogados según sea necesario, o a terceras personas si nos otorga su consentimiento por escrito.

Política de Privacidad Completa: Si usted tiene preguntas sobre nuestra privacidad, o si desea leer nuestra Política de Privacidad completa, favor de visitar www.svcards.com o llame o escriba a Servicio de Atención al Cliente usando la información ubicada al inicio de su Acuerdo.

10. RENUNCIA AL DERECHO A UN JUCIO POR JURADO

USTED Y NOSOTROS RECONOCEMOS QUE EL DERECHO DE JUCIO POR JURADO ES UN DERECHO CONSTITUCIONAL, PERO SE PUEDE REUNICIAR EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS.  EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, USTED Y NOSOTROS RECONOCEMOS Y RENUNCIAMOS VOLUNTARIAMENTE A CUALQUIER DERECHO DE UN JUCIO POR JURADO EN EL EVENTO DE CONFLICTO RESULTANTE DE O RELACIONADO CON ESTE ACUERDO.

EN EL EVENTO DE DISPUTA O RELCAMO RELACIONADO EN CUALQUIER MANERA CON ESTE ACUERDO, EL CLIENTE ESTA EN ACUERDO QUE TAL DISPUTA SERA RESUELTA POR ARBITRAJE VINCULANTE CON LA ASOCIACION AMERICANA DE ARBITRAJE, UTILIZANDO LAS LEYES DEL PROCEDIMIENTO DE TAL SERVICIO DE ARBITRAJE, ADEMAS, DICHO ARBITRAJE TOMARA LUGAR EN SIOUX FALLS, DAKOTA DEL SUR Y SE APLICACRAN LAS LEYES DEL ESTADO DE DAKOTA DEL SUR.  LA DECISION DE UN MEDIADOR SERA FINAL Y SUJETA A LA EJECUCION EN UNA CORTE DE JURISDICCION COMPETENTE.

Las tarjetas son emitidas por MetaBank, Miembro de FDIC, conforme a la licencia otorgada por Visa U.S.A. Inc. 

5501 S. Broadband Lane Sioux Falls, SD 57108
1-800-798-4104
www.svcards.com
© 2004-2017 MetaBank
M VISA DOM SW 17